2007年09月06日

カナダでアニメ版「DEATH NOTE」が突然放送中止に


北米地域でのアニメ版「DEATH NOTE」の放
送は、アメリカよりも早くカナダのYTVで、現地
時間の明日9月7日午後10時から開始される
予定だったのですが、直前になって、突然その
放送スケジュールが消えてしまったようです。
各ニュースサイトが伝えていますが、最初のソ
ースはZannen, Canadaの記事になるでしょう。

Zannen, Canada
「Death Note removed from YTV's schedule」



short_g.gif


「DEATH NOTE」が放送される筈だった時間は、
10時の本放送枠では「犬夜叉」、深夜午前1時
半の再放送枠では「エウレカセブン」のリピート
が代わりに放送されるようですね。
放送延期なのか中止なのか、そしてその理由
も含めて、現時点でYTV側から詳しい公式の
コメントは出ていません。
各フォーラムではその理由を、「作品の内容が
局にふさわしくないから?」「英語吹替トラック
の制作が遅れているのでは」など、色々と想像
してはいますが、結局何もわかりません。
確かに、日本本国ですら、レギュラー放送は深
夜枠でしたし、午後10時というのは、作品の性
格を考えれば早過ぎる時間帯かも、とは僕も思
いましたけれど、作品内容について、今の今に
なって問題視するのも遅過ぎますよね。
おそらくは今回の放送開始を受けて、北米での
権利者であるVIZ Mediaからも、英語版のキ
ャストを発表するプレスリリース(Anime News
Network掲載
)が、9月4日付けで出されて
いましたから、何かが問題になっていたような
雰囲気もなかったですし……。


short_g.gif


その、「DEATH NOTE」の英語吹替トラックを
制作しているのは、ご当地カナダ・バンクーバ
ーのThe Ocean Group。
以前にもご紹介した、カナダで活躍する声優の
トレバー・デュバルさんがホストを務めるポッド
キャスト「Voiceprint」の最新回(8月28日更新)
でも、「ついに情報解禁になった!」と、ご自身
が相沢周市を演じることも含めて、とても嬉しそ
うに発表していたんですけど……。
ともあれ、局側からの、正式な説明を待ちたい
ですね。


posted by mikikazu at 08:29 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月03日

ニューヨーク・アニメ・フェスティバルでもメイド喫茶が開店


Anime News Networkが8月31日付けで
伝えていた記事によりますと、今年12月7日
から9日まで、ニューヨークで開催される予定
のNew York Anime Festival (公式サイ
日本語解説)でも、会場内でメイド喫茶が
期間中開店される予定で、現在ウェイトレス
としてボランティア参加してくれる方を募集
中、とのことです。
ボランティアですからギャラは出ませんが、主
催者が用意してくれる「ロリータ・メイド風衣装」
は、イベント終了時にプレゼントしてくれるそう。
ということは少なくとも、衣装の統一は主催者
によって保障されていると思います。
また食事も、プロのシェフによるものだそうで
すから、それなりのクオリティが期待出来そう
です。値段についてはまだ不明ですが……。


これは、ニューヨーク発のポッドキャストGeek
Nights
のホストであるリム&スコットさんから
の受け売りなんですが、New York Anime
Festivalを主催するREED社は、同じ場所で、
New York Comic Con(公式サイト)も開催
しているんですね。
で、今年の春にComic Conを訪れたお2人は、
主催者側の仕切りの悪さに呆れて、同じ会社
が運営するなら、Anime Festivalの方にも期
待出来ない、という意見だったんです(詳しくは
当ブログ3月4日付け記事を)。
けれどその後、Anime Festivalの各イベント
の進行には、他のコンベンションで成功を収め
ているスタッフが招聘されることが判明し、リ
ム&スコットさんも安心して、パネルで参加す
ることを決めています。
きっとまたポッドキャストで、詳しくイベントの内
容を伝えてくれると思います。


ただし、メイド喫茶については、アメリカのコン
ベンションでの成功のノウハウというものはま
だ確立されていないと思いますので、どうなる
でしょう。
これまでのコンベンションで設営されたメイド/
コスプレ喫茶は、アマチュアの方が精一杯頑張
った、というものばかりで、それはそれで微笑
ましいのですけど、企業色の強いNew York
Anime Festivalのお手並みを拝見、ですね。


short_g.gif


海外メイド喫茶情報についてもう少し。
昨年が大好評だったのか(未確認ですが、
恐らく北米で一番最初のメイド喫茶かも)、ミ
シガン州デトロイトで開催されるYoumacon
公式サイト)では、今年もメイド喫茶が開店
されるようですね。
昨年の良かった点・悪かった点をふまえて、
さらに優れた運営になっていると思います。


8月8日付け記事で紹介した、フロリダ州マイ
アミで開催のYasumicon(公式サイト)での、
「Doki Doki Cafe」のウェイトレスさんの衣装
については、主催グループである視文会
(Shibukai)のフォーラム内で公開されていま
す(スクロールダウンしてください)。
お店自体は、順番待ちの列が長過ぎると不
満が出るくらいの盛況だったみたいです。


北米から離れますが、オーストラリアのシド
ニーで、8月18日に開催されたSMASH! -
Sydney Manga and Anime Show(公式
サイト
)でも、メイド喫茶とホストクラブ(!)
なるものが催されていたようです。
コスプレは、「プリンセス・プリンセス」と「桜
蘭高校ホスト部」のものとは記されています。
「この種のイベントはシドニー初」という触れ込
みですが、あるいはオーストラリア初になるか
もしれませんね。


posted by mikikazu at 08:57 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年09月01日

北米オンラインストアでの、アニメDVD売り上げ・予約ランキング(8月下旬編)


先にお知らせですが、昨日取り上げた、
Animation World Magazineの記事、

「Trends in Voice Casting」

について、カートゥーンにとてもお詳しい
スカポン太さんが、9月1日付け日記にお
いて、より正確で細かい解説をしてくださ
っていますので、必読なのです。
マーク・ハミルは、今では声優業の方がメ
インなんですね。全然知りませんでした。


short_g.gif


というわけで、二週間に一度の恒例企画です。
北米の各オンラインストアでの、アニメDVD
売り上げ・予約ランキングの、8月下旬分を
調べてみますね。
以下、売り上げないし予約ランキングが掲載
されていた、各ストアの最新情報になります。


short_g.gif

アニメ専門ストア

AnimeNation
(8月20〜26日)

予約含む総合ランキング
1.「砂ぼうず Box Set」
2.「劇場版NARUTO 大活劇!雪姫忍法帖だって
ばよ!!」
3.「ガンスリンガーガール Complete Collection」
4.「爆裂天使 Box Set」
5.「魔法使いTai!Box Set」


Right Stuf International
先週のTOP10ランキング(予約含む)

1.「Ergo Proxy」第6巻
2.「Hellsing Ultimate」第3巻
3.「Fate/Stay Night」第6巻
4.「ひぐらしのなく頃に」第3巻
5.「涼風」第5巻
6.「ひぐらしのなく頃に」第5巻
7.「ひぐらしのなく頃に」第4巻
8.「涼風」第3巻
9.「涼風」第4巻
10.「Fate/Stay Night」第5巻


Anime Castle

1.「ああっ女神さまっ それぞれの翼」第2巻
2.「舞-乙HiME」第2巻
3.「ゼノサーガ THE ANIMATION」第1巻
4.「NARUTO UNCUT BOX SET」第4巻
5.「ソルティレイ」第6巻


buyDVD

1.「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」第10巻
2.「劇場版NARUTO 大活劇!雪姫忍法帖だって
  ばよ!!」
3.「天空のエスカフローネ Complete Collection」
4.「イ・リ・ア ゼイラム the Animation
  Economy Collection」
5.「.hack//Sign Complete Collection」
6.「新機動戦記ガンダムW Complete Collection 1」
7.「おねがい☆ツインズ Box Set」
8.「十二国記 Economy Box Set 2」
9.「ああっ女神さまっ それぞれの翼」第3巻
10.「ウルフズレイン Box Set 2」


The Anime Corner Store

1.「スレイヤーズ Season 1 DVD Boxed Set」
2.「ツバサクロニクル」第3巻
3.「.hack//Roots」第3巻限定版
4.「うたわれるもの」第5巻
5.「円盤皇女ワるきゅーレ 星霊節の花嫁」第2巻
6.「NARUTO UNCUT BOX SET」第4巻


short_g.gif

一般DVDストアのANIMEコーナー

DVD Empire

売り上げランキング
1.「Fate/Stay Night」第5巻
2.「Fate/Stay Night」第4巻
3.「ドラゴンボールZ Season 1」
4.「機動武闘伝Gガンダム Complete Collection 2」
5.「機動武闘伝Gガンダム Complete Collection 1」
6.「フィギュア17 The Complete Box Set」
7.「Hellsing(TVシリーズ): Signature Series
 Complete Collection」
8.「Robotech: The Shadow Chronicles」
9.「アフロサムライ」
10.「Battle Of The Planets: 25th Anniversary
  Edition」


予約ランキング
1.「カレイドスター 新たなる翼 Complete Collection」
2.「この醜くも美しい世界 Complete Collection」
3.「Bleach」第7巻
4.「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」第10巻
5.「エウレカセブン」第10巻特別版
6.「ウィッチブレイド Starter Set」
7.「Blood: The Last Vampire」
8.「涼風」第3巻
9.「女子高生」第2巻
10.「犬夜叉 Season 4」


VIDEO Universe

1.「NARUTO UNCUT BOX SET」第4巻通常版
2.「ドラゴンボールZ Season 2」
3.「NARUTO UNCUT BOX SET」第3巻通常版
4.「特公」第3巻
5.「ドラゴンボールZ Season 1」
6.「スレイヤーズ Season 1 DVD Boxed Set」
7.「ソルティレイ」第6巻
8.「Air」第1巻
9.「ゾイド」第6巻
10.「ゾイド」第4巻


short_g.gif


といった感じです。
今期はいつもに増して、廉価版BOXセットばか
りがランクインしている感じで、業界的にはあま
り嬉しくない状況かもです。
僕が注目していたのは、8月14日発売の「Air」
第1巻(北米仮公式サイト)の動きだったんで
すが、このランキングを見ると、あまり芳しくな
いような……。予約時期に姿を見たりもしたの
で、全くダメというわけでもないと思いますが、
はっきりとしたことは言えません。
ちなみに英語版「Air」の第1話は、ADV Films
サイト内のこちらのページで無料公開中です
けど、残念ながら、日本からは接続出来ない
みたいですね。
続く京都アニメーション作品「Kanon」について
は、一瞬だけトレーラーが公開されたりもしま
したが、その後どうなったんでしょう。


posted by mikikazu at 09:12 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月31日

アメリカのアニメーション作品での、声のお仕事事情


有名芸能人をキャストに使う風潮に対する、
山寺宏一さんのコメントが話題になってい
ますけど(僕はスカポン太さんのところ経由
で知りました)、ちょうど同じように、ハリウッ
ド・セレブをキャストに起用する問題も含めて、
アメリカのアニメーション作品における、声の
お仕事のトレンドについて伝えた記事が、
Animation World Magazineに8月29日
付けで掲載されていました。

Animation World Magazine8月29日付け
記事――「Trends in Voice Casting」


この記事は、主にアメリカのアニメーション作
品でヴォイス&キャスティング・ディレクター
として働いている人達に取材し、ハリウッドの
有名スターをキャストに起用することの功罪、
近年増えつつある、さらに多様な民族訛りが
出来る声優の求人、アニメーションに限らない、
ビデオゲームやインターネット、携帯電話コン
テンツといった、幅広い仕事での声の仕事の
増加、業界で仕事を得るためのコツ、そのた
めのデモの重要性などについて述べたもので
すね。


「セレブを起用するのは、その綺麗な声の演
技ではなく、宣伝のため」というコメントもある
ように、現場の、キャスティング・ディレクター
という立場からは歓迎出来ないようですが、
マーケティング側の人達に聞けば、また違う
意見になるんでしょうね。
「Blood+」「鉄腕アトム/アストロボーイ」の
ヴォイス&キャスティング・ディレクターである
Michael Hack氏によれば、セレブの影響力
は映画ならあるかもしれないが、テレビでは
そうでもない。視聴者のほとんどを占めてい
る子供達は、キャストが誰かなんて気にしな
いからだ、と述べています。
「Blood+」と(一瞬だけ)「鉄腕アトム」が放送
されたCartoon Networkでは、ハーレイ・ジョ
エル・オスメント、マーク・ハミル、ランス・ヘン
リクセンといったハリウッド・セレブを声優に起
用した日本アニメ「IGPX」も放送されましたが、
視聴率やDVDセールスでは、特にインパクト
を残さなかったような印象があります。
逆にサミュエル・L・ジャクソンが主人公の声優
を務めた「アフロサムライ」のDVDセールスは、
とんでもなく好調みたいですし、作品の対象層
も含めて、色々なケースがあるようです。


これは記事とは関係ないのですが、以前にも
ご紹介したカナダ発の声優ポッドキャスト
「Voiceprint」で、ホストの声優トレバー・デュ
バルさんが、カナダでの声優の仕事がやりや
すい理由として、ロス=ハリウッドみたいに、
「セレブを使え」みたいな、上からのプレッシャ
ーがないから、と答えていたことを思い出しま
した。
特に日本アニメの吹替は、残念ですが一線級
の仕事とはみなされていないため、マーケティ
ング側から、そこまでの要求がない、とも述べ
られていたのは、ちょっと寂しいかもですが。


short_g.gif


2ページ目に「Bleach」の映像が紹介されて
いるように、日本のアニメ作品の英語吹替に
ついても触れられています。
ざっとまとめると、
「アニメの吹替の場合は、役者が自由に演技
出来る、通常のプレスコ(先に声を収録し、そ
の演技に合わせて作画する)ではなく、既に
出来上がった絵に合わせて演技する、アフレ
コという作業になるために、また別の技術が
求められる。
ただし、声優として大物の役者達がアニメの
仕事をやりたがらないのは、その技術的難し
さだけではなく、他の声の仕事よりも安くなっ
てしまう、ユニオンによるギャラ設定が理由
でもある。
一方で日本のアニメは、アメリカのアニメーシ
ョンよりもずっと制作エピソード数が多いので、
ギャラは安くても、たくさんのセッションをこな
して埋め合わせることも出来る」
といった感じになるでしょうか。


posted by mikikazu at 09:05 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月28日

ファンサプ問題に取り組む、北米のアニメ業界人


オンラインストアRight Stufが隔週で配信
しているポッドキャスト番組Anime Today
最新第47回のメイン内容は、いつもとは
趣向を変え、8月10〜12日にかけて、アイ
オワ州コーラルビルで開催されていたコン
ベンションAnimeIowa(公式サイト)の会場
をメンバー達が訪れ、参加しているファンや
ゲスト達にインタビューしてみる、というもの
でした。


中でも興味を引いたのは、ゲストの、英語
吹替制作会社New Generation Pictures
副社長であるJonathan Klein ジョナサン・
クライン氏と、声優であるGreg Ayres 
グレッグ・アイリス氏の両者が、ファンサブ
/海賊版をテーマにしたパネルへの参加に
ついて述べていたことです(両者へのインタ
ビューは、25分45秒〜31分18秒辺り)。
これはスケジュール表によりますと、土曜日
(11日)の午前10時半から開催されていたら
しい、「Fansubbing,Downloading,the
Industry,and YOU」と題されたパネルのよ
うですね。


内容は、タイトルでわかるように、ファンサブ
やスキャンレーションなどの違法ダウンロー
ドが、北米の業界に与えている影響・被害に
ついて、他ならぬ業界人の立場から、ファン
に説明していく、というものです。
「パネルで何か驚きはありましたか?」という
質問に対してのクライン氏の答えは、

「集まってくれた人達がみな、どうして私達が
こういうことを説明しなくてはならないか、また
ファンサブがいかに北米のアニメ業界全体に
害を与えているかという現状について、理解
を示してくれていたことには、嬉しく思うよ。
『ファンサブのせいでお金が儲けられない』と
不平を言ってるのではなくて、ファンサブは実
際に、ずっとさかのぼった日本のオリジナル・
クリエイターにまで、被害を及ぼしているんだ
ってことをね。このままでは、ファンサブのせ
いで、製作されるアニメの本数だって次第に
減っていくかもしれない。
全員が賛成してくれていたとは、もちろん言え
ないけれど、少なくとも私達の議論には、耳を
傾けてくれていたようだ」


というものでした。
クライン氏はかねてより、ファンサブに対して
は厳しい発言をしていましたが、実際にファン
が集まるコンベンションの場で、その悪影響に
ついて語る行動を始めたようですね。
クライン氏の会社はあくまで下請けで、権利保
有者ではありませんから、こういう手法で訴え
るしかない、というのもわかります。
リリース本数が最盛期に比べると減り、またリ
リースされてもコスト削減のために、英語吹替
トラックは収録されないというケースも増えて
いる現状は、吹替制作会社や声優さん達にと
っては、それこそ生活がかかった問題ですし、
当事者からの、ファン達を納得させられるだけ
の、具体的な情報開示もなされているのでは
ないかと思います。


会話の中で気になったのは、今回のパネルに
も参加していた、声優のグレッグ・アイリス氏か
らの言葉。
コンベンションへのゲスト参加回数も多い氏に
よると、こういうアンチ・ファンサブをテーマにし
たパネルを歓迎せず、開催を受け入れてくれ
ないコンベンションも、北米ではたくさんあると
いうのですね。
その理由は、問題が起こりそうというか、要する
に「荒れる」可能性が高い微妙なテーマだとして
敬遠されてしまうからだ、というのがアイリス氏の
説明です。
私見では他の理由として、ファンサブ制作グル
ープによるパネル参加を認めているコンベンショ
ンでは(多くあります)、アンチ・ファンサブをテー
マにしたパネルの了承は、いわゆるダブル・スタ
ンダードの状況に、主催者を追い込んでしまうと
いう危惧もあるでしょう。ビデオルームで、ファン
サブ作品を上映している場合もそうですね。
いっそのこと、両者を同席させるパネルを設け、
徹底的にディベートさせてもいいと思いますが。


ともあれ、このパネルでどんなに風にファンサブ
の害をファン達に納得させようとしたか、そして
その説明に対するファンの反応には、とても興味
がありますので、今回のでなくてもいいので、音
源が見つからないか、探してみたいです。


short_g.gif

★いよいよ今週で夏休みも終わりということで、
知人のお子さんの、夏休みの宿題(英語だけで
すが)を手伝ってたりします。
こういう風に基本のことを、またあらためて確
認するのも、それはそれで楽しいですね。
当時は全然まったくそんなことは思わなかった
わけですが(笑)。


posted by mikikazu at 09:13 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月18日

英語版「鋼の錬金術師」エド役の声優Vic Mignognaさんのパネル at Animethon


先日ご紹介した、カナダ発の声優ポッドキャ
スト「Voiceprint」の第4回は、英語版「鋼の
錬金術師」のエドワード・エルリック役で最も
知られている、Vic Mignognaさんをゲストに
迎えた、アルバータ州エドモントンのコンベ
ンションAnimethon(公式サイト)での公開
録音という内容でした(1時間1分48秒)。
1時間のパネルの模様をほぼ完全に収録
した、とても貴重でお得なエピソードだと思
います。


「Voiceprint」
http://trevordevall.com/


一聴してすぐに驚いたのが、その音質の良
さです。本当はスタジオで録音したんじゃな
いかと思うくらい、音がクリアなんですね。
もちろんプロの人が、配信を前提に録音した
ものですから、綺麗で当然なんですが、巷で
出回っているアマチュアによるポッドキャスト
の、コンベンションでのパネルを収録したも
のは、ノイズも多く大抵聞き取りに苦労する
ので、とても助かりました。まあ、僕のリスニ
ング能力の低さが原因でもあるんですけど。
また、スタジオの中で2人だけで向き合って
いたこれまでのエピソードと違い、生の観客
を相手にしているということで、より親切とい
うか、いわゆるインサイド・ジョークが減って、
ペースにしても内容にしても、かなりわかり
やすいものになっていました。Vicさんが、
とてもファン・フレンドリーな方、ということも
ありますし。
なので、これまでの「Voiceprint」の中では、
一番お薦めのエピソードですね。


語られた内容は、定番の、どうしてアニメ声優
の仕事を始めたのかというキャリアの説明や、
声優になるにはどうすればいいのかというアド
バイスに始まり、10年近いキャリアがあるVic
さんによる、アメリカのアニメ吹替の歴史、
Vicさんのスターウォーズ・オタク趣味、収録
中やコンベンションでの面白エピソードなど、
とても楽しいものばかりでした。
それら全てを訳すには時間も能力もありませ
んので、特にVicさんからの、若い人たちへの
励ましのメッセージとなった、「一番お気に入
りの作品は?」という質問へのお答えを、大体
の感じで、聞き取り翻訳してみますね(53分
58秒〜55分35秒)。


short_g.gif


質問
「既に訊かれたことがある質問かもしれないん
ですけど、これまで関わった作品の中で、一番
楽しめたものはなんですか?」


Vic Mignogna
「演じてきた作品は、ほとんど全て楽しめたよ。
いつでも、すごい経験だったと思うし。だから
僕はよく言うんだよね、僕はギャラなんてタダ
でもいいと思っているってこと、ADV Filmsや
FUNimationの人達に、絶対に教えちゃいけ
ないよって(笑)。
僕は本当にこのアニメ声優という仕事が大好
きなんだ。大好きなことを、仕事としてさせて
もらっていることは、光栄だと思っている。
あまりシリアス過ぎる雰囲気にするつもりはな
いんだけど、君たちみんなに励ましの言葉をち
ょっと贈ってみるね。
僕は自分の父親が、スリーピースの背広を着
て、ブリーフケースを手にし、仕事に出かける
のを毎日見ていた。でも、父はその仕事が大
嫌いだったんだ。
どんなにお金が稼げようとも関係ない。父は、
自分の人生そのものを好きになれなかったん
だよ……。
そういう人は、周囲の人達までも、不幸な気持
ちにしてしまう。仕事が休みの日でも、また明
日はそんな嫌な仕事に戻らなくちゃいけないっ
て感じで、彼はいつも惨めそうだった……。


僕が君たちに勧めたいのは、本当にやって好
きなことを見つけよう、刺激を与え続けてくれ
るものを見つけよう、ということなんだ。どんな
ことでも構わない。それこそアニメでも、絵画
でも、なんでもいい。コンピューター・プログラ
ミングでもいいね。コンピューターの中で、何
かを創りあげられるとしたら、きっと、とても楽し
いに違いない。
好きなことを見つけて、そして、それで暮らしが
立てていける方法を見つけるんだ。
はっきりと言えるけど、自分の嫌いな仕事をし
て年収10万ドルを稼ぐよりも、たとえ年収が
2万5000ドルとか3万ドルであっても、自分の
好きな仕事をした方が、ずっと幸せな人生を送
れるんだよ。保障してもいい。


僕は声優としての今の仕事を愛しているし、お
気に入りの作品についていえば――、たくさん
あり過ぎて、コンピューターのハードドライブに
リストが収まるとは思えないくらい(笑)。
でも、その中でも特別な作品というのもやっぱ
りあって、「鋼の錬金術師」(エドワード・エルリ
ック)「D.N.ANGEL」(ダーク)、「ツバサ・クロニ
クル」(ファイ)、それに今やっている、「Air」(国
崎往人)になるかな。
参加できた事を名誉に思える作品は、本当にた
くさんあるんだよね」


short_g.gif


という感じですね。
自分の好きな仕事をやっているのに、それを
他人に評価してもらえることの幸福は、Vicさん
がアメリカン・アニメ・アワードで主演男性声優
賞を獲得した時にも、スピーチで述べられてい
ましたよね。その賞についても、このエピソー
ド内で大事そうに語られています。


次回のゲストは、初めての女性声優さんになる、
Kelly Sheridanさんですね。
代表作は、「犬夜叉」の珊瑚、「.hack//Roots」
の志乃、 「天空のエスカフローネ」の神埼ひとみ
になるでしょうか。
相手が女性ということで、どんなノリになるのか、
今から楽しみです。いつもと同じで脱線の嵐だっ
たら、それはそれで凄そうですけど(笑)。


posted by mikikazu at 13:26 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月17日

アメリカでの「アップルシード」DVD売り上げが、30万枚に到達


えっと、今日は少し時間がないので、情報の
紹介をひとつだけ。
2005年5月にアメリカで発売された「アップル
シード」のDVDが、2週間で8万5千枚を越え
る驚異的な売り上げを記録したことは、
Geneonによるプレスリリースが出されるくらい、
当時は話題になっていました。

プレスリリース(on Anime News Network)

「アニメ!アニメ!」さん2005年6月3日
付け記事
「DVDアップルシード 米国で8万5000枚突破」


で、3Dライブアニメ「ベクシル −2077日本鎖
国−」(公式サイト)について伝える、The
Japan Timesの今日17日付け記事、

「Animation without imagination」

の中で、現在までのアメリカでの「アップルシ
ード」DVDの売り上げが、ついに30万枚にま
で達していると述べられていたんですね。
10万枚は越えたと聞いてたんですけど、その
後さらに売り上げを伸ばしたようですね。
「BLOOD THE LAST VAMPIRE」が12万枚
とかいう話もありましたけど、それ以上です。
この数字が正しければ、僕は詳しく知りませ
んけれど、本家日本でのDVD売り上げよりも、
おそらくずっと上なんじゃないかと思います。
日本では10月20日から、2作目になる「EX
MACHINA -APPLESEED SAGA-」も公開さ
れるわけですが、1作目のDVDセールス好
調が、アメリカではよいプロモーションとして
機能するかもしれませんね。


short_g.gif

★お薦めいただいた、女子寮を舞台にしてい
るという、紺野キタさんのコミック「ひみつの
階段」は、第1&2巻をさっそく注文しておき
ましたので、そのうち届くと思います。楽しみ
にしていますね。
posted by mikikazu at 09:27 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月16日

北米オンラインストアでの、アニメDVD売り上げ・予約ランキング(8月上旬編)


二週間が経つのもあっという間ですね。
というわけで恒例企画ですが、北米の各オン
ラインストアでの、アニメDVD売り上げ・予約
ランキングの、8月上旬分です。一部、それよ
り前のデータもありますが。
以下、売り上げないし予約ランキングが掲載さ
れていた、各ストアの最新情報になります。


short_g.gif

アニメ専門ストア

AnimeNation
(7月23〜29日)

予約含む総合ランキング
1.「エルフェンリート 'Diclonius Report' DVD Box」
2.「エア・ギア」第4巻
3.「臣士魔法劇場リスキー☆セフティ BOX SET」
4.「かりん」第2巻
5.「うたわれるもの」第4巻


Right Stuf International
先週のTOP10ランキング(予約含む)

1.「かしまし 〜ガール・ミーツ・ガール〜」第2巻
2.「かしまし 〜ガール・ミーツ・ガール〜」第3巻
3.「十二国記 DVD Economy Set 1」
4.「十二国記 DVD Economy Set 2」
5.「女子高生」第2巻
6.「かしまし 〜ガール・ミーツ・ガール〜」第1巻
7.「女子高生」第3巻
8.「グリーングリーン TV DVD Collection」
9.「宇宙の騎士テッカマンブレード DVD Set3」
10.「げんしけん Economy DVD Set」


Anime Castle

1.「Fate/Stay Night」第5巻
2.「うたわれるもの」第5巻
3.「NARUTO UNCUT BOX SET」第4巻
4.「Air」第1巻
5.「シェヴァリエ ~Le Chevalier D'Eon~」第4巻


buyDVD

売り上げランキング
1.「Fate/Stay Night」第4巻
2.「エルフを狩るモノたち Complete Collection」
3.「涼宮ハルヒの憂鬱」第2巻限定版
4.「スクラップド・プリンセス DVD Box Set」
5.「エウレカセブン」第8巻
6.「Ergo Proxy」第5巻
7.「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」第9巻
8.「ヴァンドレッド」「ヴァンドレッド the
  second stage」Complete Collection」
9.「NARUTO UNCUT BOX SET」第3巻
10.「ああっ女神さまっ それぞれの翼」第2巻

予約ランキング
1.「THEビッグオーII Complete Collection」
2.「ギャラクシーエンジェルAA」第2巻
3.「スクールランブル」第1巻通常版
4.「スクールランブル」第1巻アートボックス付き
5.「爆裂天使」第1巻(再発版)
6.「爆裂天使」第2巻(再発版)
7.「ガンスリンガーガール」第2巻(再発版)
8.「彩雲国物語」第1巻通常版
9.「彩雲国物語」第1巻アートボックス付き


The Anime Corner Store

1.「NARUTO UNCUT BOX SET」第4巻
2.「らんま1/2 シーズン2 DVD BOX SET」
3.「Bleach」第5巻
4.「涼宮ハルヒの憂鬱」第2巻限定版
5.「Black Lagoon」第2巻
6.「フルメタル パニック!The Second Raid」
  第1〜4巻BOX SET


Anime One Stop

売り上げランキング
1.「Black Lagoon」第2巻限定版
2.「攻殻機動隊SAC Solid State Society」限定版
3.「Ergo Proxy」第5巻
4.「神魂合体ゴーダンナーThe Complete Collection」
5.「燐月」第3巻
6.「Black Lagoon」第2巻通常版
7.「涼宮ハルヒの憂鬱」第2巻限定版
8.「うたわれるもの」第4巻
9.「Black Cat」第6巻
10.「ザ・サード〜蒼い瞳の少女〜」第1巻

予約ランキング
1.「クラウ ファントムメモリー」第3巻
2.「涼宮ハルヒの憂鬱」第3巻限定版
3.「ツバサクロニクル」第3巻
4.「ソルティレイ」第6巻
5.「Air」第1巻
6.「ひぐらしのなく頃に」第2巻
7.「NARUTO UNCUT BOX SET」第4巻
8.「舞-乙HiME」第2巻
9.「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」第10巻
10.「姦獄 〜淫辱の実験棟〜」


short_g.gif

一般DVDストアのANIMEコーナー

DVD Empire

売り上げランキング
1.「攻殻機動隊SAC Solid State Society」通常版
2.「特公」第3巻
3.「Highlander: The Search For Vengeance」
4.「機動武闘伝Gガンダム Complete Collection 2」
5.「NARUTO UNCUT BOX SET」第4巻
6.「攻殻機動隊SAC 2nd Gig」第6巻
7.「攻殻機動隊SAC 2nd Gig」第7巻
8.「カウボーイビバップ REMIX」第1巻
9.「カウボーイビバップ REMIX」第2巻
10.「カウボーイビバップ REMIX」第3巻

予約ランキング
1.「ソルティレイ」第6巻
2.「蟲師」第2巻
3.「ギャラクシーエンジェルAA」第3巻
4.「うたわれるもの」第5巻
5.「Ergo Proxy」第6巻
6.「ローゼンメイデン」第3巻
7.「カレイドスター 新たなる翼 Complete Collection」
8.「Black Lagoon」第3巻
9.「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」第10巻
10.「Fate/Stay Night」第5巻


VIDEO Universe

1.「Bleach」第5巻
2.「NARUTO UNCUT BOX SET」第4巻通常版
3.「NARUTO UNCUT BOX SET」第4巻限定版
4.「神魂合体ゴーダンナーThe Complete Collection」
5.「Fate/Stay Night」第4巻
6.「強殖装甲ガイバー」第5巻
7.「攻殻機動隊SAC Solid State Society」通常版
8.「幽遊白書 Sixth Sense: Episodes 71-84 DVD」
9.「蟲師」第1巻
10.「Ergo Proxy」第5巻


DVD Pacific

DVD全体での予約ランキングで、「涼宮ハルヒの
憂鬱」第3巻限定版が8位。
TOP20 Sellerで、「涼宮ハルヒの憂鬱」第2巻
限定版が1位、「攻殻機動隊SAC Solid State
Society」が6位、「Hellsing Ultimate」第2巻限
定版が17位。


short_g.gif


といった感じです。
今期の新作で予約も含めて元気がいいのは、

「うたわれるもの」第4&5巻
「Fate/Stay Night」第4&5巻
「NARUTO UNCUT BOX SET」第4巻
「Black Lagoon」第2巻
「ソルティレイ」第6巻

辺りでしょうか。
前回はあまり見つけられなかった「涼宮ハルヒ
の憂鬱」も、少し伸びた感じで安心しました。
Right StufはMedid Blastersの40%オフセ
ールだったわけですが、「かしまし」「女子高生」
が強いんですね。
この一連の作品は、英語吹替を収録せずに、
定価20ドル以下(4話収録)という思い切った
値下げ戦略を仕掛けているんですが、結果とし
てはどうなんでしょう。


short_g.gif


今日は長くなってますが、関係した話題を少し
だけ続けます。
Right StufのポッドキャストAnime Today第46
にゲスト出演されていた、北米版「Newtype」
の編集長Gary Steinman氏が、北米のアニメ
ファンの今後について訊かれて、「ファンの数は
間違いなく増え続けているのに、DVDマーケッ
トもそれに比例して拡大していっているかとい
うと、決してそうではない。だから今後の問題
は、アニメ販売会社がいかにして、彼らAnime
fan(アニメファン)を、Anime consumer(アニ
メ消費者)へと変えていくかというその方法だ。
これがアニメ業界にとっての最大の課題だね」
(49分10秒〜50分20秒)という意味合いのこ
とをおっしゃっていました。
お金を使ってくれないファンがいくら増えても、
もう意味がないんだという、業界側の切迫感を
伝えていると思います。


では、実際に海外のファンはアニメの正規版
DVDをどれだけ買っているのか、あるいは買っ
ていないのか、ということについての資料とし
て、Anime-Source.Comが4月くらいから調
査していた、海外のファンに向けての、

「1年で正規版アニメDVDを何枚買いますか?」

というアンケートの結果を引用してみます。
回答者数は3697人で、北米在住者は6割くら
いになると思います。その結果は――

・1〜10枚―― 28.92%(1069人)
・お金がもっと手に入ったら買うけど、今は
 買っていない――28.16%(1041人)
・買わないし、買おうと思ったこともない――
 22.10% (817人)
・11〜25枚―― 9.93% (367人)
・50枚以上―― 6.68% (247人)
・26〜50枚――4.22% (156人)

ということになっています。
エクスキューズはどうあれ半分の人が、正規版
DVDを現状買ったりはしないと認めているわけ
で、そういう人達に、いかにしてお金を使って
もらうかは、かなり難しい問題だと思います。



posted by mikikazu at 09:49 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月14日

Weekly Anime Review日本滞在記パート3


レポートが途中のまま、1ヵ月ほど更新が止
まっていて心配していた、オハイオ州トリード
発のポッドキャストWeekly Anime Review
の日本滞在記なんですが、8月5日付けで、
無事に最新のパート3が配信されていました。


short_g.gif


今回のメイン・テーマは、浅草の三社祭ですね。
今年は5月17〜20日にかけて開催されていて、
Weekly Anime Reviewのアーロンさんとダイ
アナさんが訪れてみたのは、19日の土曜日にな
ります。
二週間前にネット経由で、浅草の旅館の予約
を取ろうとしたところ、当然お祭りでどこも満員
だったんですが、幸いにキャンセルが出て、お
祭りの雰囲気が満喫出来る場所の旅館に泊ま
れたそうです。


最後のまとめの辺りでダイアナさんが、「日本
人が日常としている祭りというものを通して、
違う国の文化を経験するのは、とてもクールだ
った」と述べていました。
お祭りは日常の中でも特別なイベントですけれ
ど、毎年行われるという意味で、日本人の日常
スケジュールに組み込まれているのは確かです。
そういう風に、僕達が日常のこと、普通のことと
考えていることも、違う文化圏で暮らしている人
からは、当然違って見えるという発見が、この
日本滞在記全体を通してたくさんあります。
例えば細かいことですが、日本人の半数くらい
が、透明のビニール傘を使っていることに気づ
かれたり(向こうには無いそうです)、お店に
入る前に傘を入れるビニール袋に、戸惑ったり
されたそうなんですけど、僕達にはごく普通の
ことだけに、それが普通でない国もあると知れ
るのは、視野が広がるという意味で、とても勉
強になります。
どっちが良い悪いとか、優劣の問題ではなく、
違う生活習慣と価値観が世界にはあり、またそ
の間でも、アニメやマンガのように通じる価値
もあったりする面白さですね。


short_g.gif


パート1&2を通して、これまで知識でしか知
らなかった日本の食べ物もたくさん楽しんでお
られるのですが、今回はお寿司、お好み焼き、
そしてモス・バーガーですね。
どれも最高だったようですし(お寿司のイカだ
けは、ダイアナさんはダメだったよう)、「こんな
に新鮮な魚を食べたのは生まれて初めてだ」
というくらいに喜んでくれたのなら、こちらも嬉
しい気分になります。お寿司屋さんはトリード
にもあるそうですが、ネタの新鮮さが、もう全
然違うと。
あと、モス・バーガーの綴りは「Mos Burger」
であって、決して「Moth Burger」(蛾のバーガ
ー)ではない、というのは、英語圏の方による、
もうお決まりのネタという感じですね(笑)。


今回のエピソードでのハイライトの一つは、
SOS団との遭遇になるでしょうか。はい、「涼宮
ハルヒシリーズ」のSOS団。
浅草で、お寿司屋さんに行こうと歩いていたお
2人なんですが、前の方から、4人の、SOS団
の格好をした二十歳過ぎくらいの男の子達が歩
いてきたそうなんですね。「SOS団のスーツ」と
言っていましたから、北高の制服なんだろうと
思いますが、その上SOS団の腕章をしていたと。
しかも、先頭の1人は、劇中の涼宮ハルヒさんと
同じようなスタイルで、黄色いリボンを頭にして
いたそうなんですね。
それに気づいたアーロンさんがすれ違いざまに
思わず、「ヘイ、イッツ・ハルヒ!?」と言ってしまう
と、そのSOS団コスプレの方々も、「ええ!?なん
で外国の人がハルヒってわかるの?」という感じ
で立ち止まり、思わず笑い合ってしまったとか。
そこで会話も少しされたそうで、とりあえず、「ハ
ルヒ」が生んだ国際交流の絆ということで?


次回はいよいよ、オタクの聖地・秋葉原編という
ことで、しかも日曜日ですし、なかなかに楽しみ
な内容になりそうです。
このWeekly Anime Review、英語圏のアニメ・
マンガ系ポッドキャストの中では、最も英語が
聞き取りやすく、落ち着いた雰囲気なので、と
てもお薦めなのです。リスニングに自信の無い
方でも、始めるには最適の場所だと思います。

posted by mikikazu at 08:56 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月13日

英語版「ONE PIECE」新ウソップ役声優ソニー・ストレイトさんインタビュー


毎度おなじみですが、フロリダ発のポッドキャ
ストAnime World Orderの最新配信エピソー
ド(8月9日)は、ニュース+レビューという通常
のフォーマットではなく、声優/ADRディレクタ
ー/コミックブック・アーティストである、Sonny
Strait ソニー・ストレイトさんへのインタビュー・
パネルという、ボーナス編になっていました。
これは、AWOのメンバーが(経験もないのに)
進行を任された、地元のコンベンションAnime
Festival Orlando(8月3〜5日開催 公式サ
イト
)での、ストレイトさんを招いたパネルの模
様を収録したものですね(57分02秒)。


ソニー・ストレイトさんは、アニメ声優としての
役では、FUNimation版「ドラゴンボールZ」
のクリリンが一番有名で、他の代表的なところ
だと、「鋼の錬金術師」のマース・ヒューズ、
FUNimation版「ルパンV世」のルパンV世、
そして放送はまだですが、FUNimation版
「ONE PIECE」でのウソップなどになります。
ADRディレクターとしては、FUNimation版
「ルパンV世」のほとんどや、「鋼の錬金術師」
「名探偵コナン」「こどものおもちゃ」などを手
がけています。
またコミックブック・アーティストとしての経歴は
声優よりも古く、最新作「We Shadows」の第
1巻が、TOKYOPOPからちょうど明日8月14日
に発売予定となっていますね。

ソニー・ストレイトさんのMySpaceページ

「We Shadows」のTOKYOPOP紹介ページ

とにかく一聴すればわかるように、ファンガー
ルの皆さんの歓声が凄くて、向こうの声優パネ
ルの雰囲気が想像出来ると思います。
ダリルさんはいつもの調子で仕切っていました
が、ほとんど出番のなかったジェラルドさんが
かなり可哀想かも(笑)。


short_g.gif


ストレイトさんのお話の中で興味深かったのは、
北米での権利が4Kids Entertainmentから
FUNimationに移り、キャストが一新される「ONE
PIECE」についてですね(15分06秒〜16分15秒)。
新ウソップ役に選ばれたストレイトさんによれば、
今回の英語吹替版においては、そのキャストの
最終選択権は日本側にあったとのことです。
FUNimation側で声優やディレクターの候補の
トップ10リストを作成して日本に送り、彼らが
新しいキャストを決めたとか。


一般的な作品だと、キャストはオーディション
を経てアメリカ側のプロデューサーとADRディ
レクターによって決められることが多いですが、
いわゆるビッグな作品になると、日本側の権利
者の意見が最優先されることもあります。
「鋼の錬金術師」がそうでしたし、「NARUTO」
も決定権はVIZ Mediaにあったそうですから、
日本側の意見を反映していると思います。
両者共に、特に「鋼の錬金術師」は英語吹替
の評価も高く成功作となりましたから、日本側
の判断が正解だったわけです。
「ONE PIECE」の場合は、4Kids Entertainment
が担当した英語版の出来があまり酷く、ビジネ
ス的にも失敗でしたから、今度こそはちゃんと
管理しようという強い思惑が、日本側にもある
ようですね。
ストレイトさんも、出来るだけ日本版オリジナル
の演技に近づけようと努力しているそうです
し、成功を祈りたいです。


short_g.gif


また、よく訊かれる質問である、「英語吹替ト
ラックの出来を決めるのは、声優、ADRディレ
クター、ライターといったそれぞれ役割の中で、
誰の責任が一番大きいのか」に対しては、
明確に「ADRディレクター」だと答えていまし
た(49分24秒〜51分00秒)。
「作品にもよるだろうけれど、やっぱりディレ
クターになるね。ディレクターは声優にとって
の生命線なんだ。大抵の場合、録音ブースに
入った声優は状況をよく理解出来ていないか
ら、ディレクターがこのシーンの前にはこうい
うことがあって、後ではこういう風になってい
くということを説明して、演技を指導していか
なくてはいけない。そうやって、声優のやる気
を上手に引き出していくんだ」
というのがストレイトさんのお言葉です。
そんなストレイトさんがベストだと認めるアニメ
ADRディレクターは、Colleen Clinkenbeard
さん(「鋼の錬金術師」「こどものおもちゃ」「名
探偵コナン」)と、Chris Sabatさん(「ソルティ
レイ」「ガンスリンガーガール」「ドラゴンボール
Z」)になるそうです。

posted by mikikazu at 09:08 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月12日

英語版「ガンダムSEED」ムウ・ラ・フラガ役の声優トレバー・ドゥバルさんによる声優ポッドキャスト番組「Voiceprint」配信中


北米版「機動戦士ガンダムSEED」シリーズ
公式サイト)の英語吹替トラックは、アメリカ
国内ではなく、カナダ・バンクーバーにある
The Ocean Groupというスタジオが制作して
います。
アメリカのスタジオよりも安いコストで、良質
の吹替を制作してくれるとのことで、ファンの
間での評判も悪くないと思います。
だからというわけでもないでしょうが、アメリ
カでは1作目「SEED」しか放送されなかった
のに対して(Cartoon Network)、カナダの
YTVでは、続編「DESTINY」も、ちゃんと引き
続き現在テレビ放送中だったりします。
他の代表作は「犬夜叉」「DEATH NOTE」、
そして近作だと特に評価の高かった、「Black
Lagoon」などがありますね。


short_g.gif


その英語版「ガンダムSEED」で、ムウ・ラ・フラ
ガ(そして当然、「DESTINY」でのあのキャラ)
を演じているTrevor Devall トレバー・デュバ
ルさんがホストを務めるポッドキャスト番組、
「Voiceprint」の配信が、7月から始まってい
ます。

「Voiceprint」
http://trevordevall.com/

これは、カナダのアニメーション声優業界の話
題をテーマにしたポッドキャストで、毎回人気
声優さん達をゲストに招き、そのキャリアと、
声優になるための情報などを色々と語ってくれ
る内容になっています。
「ガンダムSEED」繋がりで紹介すると、第1回
(7月3日)のゲストは英語版アスラン・ザラ役
のSam Vincent サム・ビンセントさん、第2回
(7月25日)ゲストは、アデス艦長役のMichael
Dobson マイケル・ドブソンさん、そして最新第
3回(8月7日)は、キラ・ヤマト役のMatt Hill
マット・ヒルさんでした。
「SEED」の話題は、実はそんなに多くはなかっ
たんですけれど、第1回でアスラン役のサム・
ビンセントさんが、「いつもキラのことばかり
考えているアスランは可笑しいよね」と言って
いる一方で、第3回ゲストのキラ役マット・ヒ
ルさんが、「いつもアスランのことばかり考え
ているキラは可笑しいよね」と、全く同じよう
な感慨を口にされていたのが、なんだか微笑
ましかったのです。


short_g.gif


ポッドキャストの雰囲気自体は、とにかくハイ
テンションで、声優さんとは本当に声の仕事な
んだと思い知らされるように、ありとあらゆる
声音、キャラ声を2人で応酬する勢いがすごか
ったですね。
まあ本音を言うと、もっとじっくり普通の声で
喋ってくれた方が聞き取りやすいのに、と思っ
たりもしましたが(笑)。
アニメよりも、いわゆるカートゥーン作品の話
題が多かったので、僕には知識がありません
けれど、そちらに興味がある人の方が、あるい
はもっと楽しめるかも?
あと、実写作品にも多く出演されているマット・
ヒルさん(公式サイト)の、映画「シャンハイ・ナ
イト」でのジャッキー・チェンとの共演、実写版
「ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・ター
トルズ」での、ラファエルのスーツを着ての演
技の苦労話(スーツの中は地獄よりも暑いそ
う)とかも、色々楽しめました。


次回のゲストは、うちでも何度か話題にさせて
もらってますけれど、英語版「鋼の錬金術師」
エドワード・エルリック役のVic Mignognaさんを
招いての、コンベンションAnimethon(カナダ・
アルバータ州エドモントン 公式サイト)のパネ
ルでの、公開録音ということになるそうです。
そちらも期待大ですね。


posted by mikikazu at 10:57 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月11日

海賊版アニメDVDの見分け方


もう少し詳しく書いておいた方がいいと
思いますので、昨日の記事の補足として、
主にアジア製の、海賊版アニメDVDの見分
け方について解説しておきます。
参考にしたのは、
・ポッドキャストAnime World Order2007
年4月3日放送分「Bonus - On Anime
Bootlegging and Mechademia Volume 1」

Anime Digital - The Pirate Anime FAQ
eBay Guides - ANIME BOOTLEG DVDS
- How to Spot Them

など。まあ、eBayはこういうガイドラインがあ
っても、たくさんの海賊版が出品されてしまっ
てますけど……。
以下、海賊版を見分ける上でチェックすべき
ポイントを挙げていきます。


short_g.gif


1.安過ぎる価格

確かに北米などでは、日本と比較するとかな
り安い価格で廉価版BOXセットなどが発売され
ていますけれど、それでも40〜60ドル程度です。
海賊版の場合はBOXセットでも、それよりもさ
らに安い20ドル前後の価格になっている場合
が多いようです。
安く感じるかもしれませんが、元手がプレス代
だけでタダ当然ですから、お得などと考えては
いけません。


2.多過ぎるエピソード収録数

日本のDVDだと、アニメファン向け作品では
DVD1枚に2話、ファミリー向け作品だと4話
くらいのエピソードが収録されていますね。
北米の正規版でも、多くて1枚に5話くらい
が普通だと思います。
けれど海賊版は、1枚に7〜9話ものエピソ
ードを無理に詰め込んで収録し、当然クオリ
ティも低下しています。怪しそうなBOXセット
を見かけたら、ディスク枚数を確認してみて
ください。
また、その上リージョン・フリーになっている
ものも、ほぼ海賊版と考えていいです。


3.怪しい字幕

多くの海賊版DVDには、英語・中国語字幕が
収録されていますが、中国語はともかく、英語
字幕の翻訳の酷さには定評(?)があります。
これは、プロの翻訳家が手がけているわけで
はないこと、日本語から中国語、時にはさら
に韓国語を経て、英語に翻訳していることか
ら、原意から遠く離れてしまうことが原因とな
ります。
Anime World Orderのクラリッサさんが挙げて
いた例は(出典は「Hey, Answerman!」のZac
Bertschyさんだと思います)、「ONE PIECE」
のキャラクター、サンジ(Sanji)が、各国語の
翻訳を経ていく内に、いつの間にか名前が
サンキスト(Sunkist)になっていた、というもの。
「なんでオレンジジュースに!?」とみんなで突っ
込んでました。
あと、コメント欄の報告では、「伝説巨神イデオ
ン」の主人公ユウキ・コスモの名前が、
「Universe」と訳されてしまっていた海賊版もあ
ったとか。
それは確かに「Cosmo」は「宇宙」「世界」の意
味で、「Universe」と通じますけど、あくまで人
名ですから(笑)。

4.怪しい社名

海賊版のパッケージに、よく書かれている販売
会社名は、

Animation International
Animation Japan International
Animation Video
Anime Cartoon
Anime Studio
Another DVD Company
DVD Ani
FX
Indian International
K
MAC (Manga Anime Cartoon)
Manga Cartoon
Manga International
Video Animation

などがあるようです。
FXというグループの代表は、香港で一度当局
に逮捕されましたが、その後マレーシアに拠
点を移し、今でも海賊版の製作を続けている
ようですね。10ドル以下の価格になっている、
「ゲド戦記」の海賊版などが、最新の商品と
してリストアップされています。

CDの海賊版だと、

SonMay
EverAnime
Alion Record
Golden Diamond
Yuanding (あるいはTop Circle)
Smile Face International Records
Wisdom Records

といった社名が、パッケージで見つかるよう
です。日本側にどれだけ逆輸入されているの
かはわかりませんが、もし「輸入版」と称した
とても安いCDを見つけたら、↑の社名が記さ
れていないか、確認してください。

5.日本ですら、まだDVDがリリースされてい
ないタイトル


正規版のDVDをコピーするのよりも早く、日本で
放送された素材をそのまま海賊版にプレスして
流通させるケースもとても多いです。
最近だと、「DEATH NOTE」が放送直後に海賊
版をリリースして、かなりのセールスを上げてい
たようです。
日本のファンなら、日本で正規版DVDがいつリリ
ースされるか調べるのは容易だと思いますので、
日本版より早く出回っているものは、ほぼ全て
怪しいと考えていいでしょう。
ただし、Right Stufからリリースされている、
「超GALS! 寿蘭」のシーズン2(後半第27〜
52話)のように、日本でDVD化されていないの
に、北米では正規版が発売されている作品も
ごく稀にあったりしますので、注意が必要です。


short_g.gif


主なポイントはこれくらいでしょうか。
日本のアニメファンで、海賊版DVDをすすんで
購入する人はとても少ないでしょうけれど、
ともあれ、皆さんお気をつけください。

posted by mikikazu at 12:22 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月10日

海外での海賊版アニメDVDショップリスト


海外におけるアニメビジネスの大きな障害の
ひとつになっているのが、いわゆる海賊版の
商品ですよね。
DVDに始まり、CDやキャラクター・グッズなど、
その種類は多岐に渡ります。
僕がメインに調査している北米地域でも、コン
ベンションなどで、海賊版商品を堂々と売って
いるのがよく見つかるそうです。(参考――ポ
ッドキャストAnime World Order2007年4月3
日放送分「Bonus - On Anime Bootlegging
and Mechademia Volume 1」
――アメリカで
のアニメ関連海賊版商品の実情を詳しく語って
くれています)


今回は、その中からアニメDVDの海賊版に
絞り、実地調査は無理ですから、ネット上で、
どれだけ広く販売されているのかを、扱って
いるショップで調べてみます。
かつての海賊版製造の本拠地は香港だった
ようですが、当局の取り締まりが厳しくなった
こともあって、近年ではより規制のゆるいマレ
ーシアに移っているようですね。
以下、明らかに海賊版アニメDVDを扱ってい
る英語オンラインショップのリストです。ブラッ
クリストといった方がいいでしょうね。


short_g.gif


「Discount Anime DVD」
http://www.discountanimedvd.com/

「MegAnimeDVD」
http://www.meganimedvd.com/

「AllAnimeDVD」
http://www.allanimedvd.com/

「ANIMEniacs」
http://www.animeniacs.com/

「Animekrazy」
http://www.shopanimedvd.com/

「AnimeSpectrum」
http://www.animespectrum.com/

「AnimeToxic」
http://www.animetoxic.com/

「AnimeARIGATO」
http://store.animearigato.com/

「Animovies」
http://www.animovies.com/

「Import Action」
http://www.import-action.com/

「J-store」
http://japanimation.com/j-store/


short_g.gif


といった辺りがまず見つかりましたが、他にも
たくさんあると思います。
日本側のネットオークションや怪しい店先で、
輸入版と称したDVDを見つけた時に、海賊版
でないか、ジャケットや仕様を確認するのにも
役立ててください。リージョン・フリーで、中国
語字幕付きなら、まず間違いないですけれど。
どんなに安くても、絶対に買ってはダメです。


ちょっと驚いたのは、アメリカGoogleで試しに
「DVD SHOP anime」で検索してみると、正規
版だけを販売しているショップではなく、「Anime
ARIGATO」「Animekrazy」「MegAnimeDVD」
といった、海賊版も扱っているところからの
広告が、検索結果ページに表示されてしまう
ことです。
「Google AdWords」というシステムなのでしょ
うけれど、これって申し込んだ業者の合法性ま
ではチェックしないんでしょうか。
「Googleに広告が掲載されてるショップだから」
と安心して海賊版を買ってしまう人が少なから
ずいるのでは、と不安になります。


この種のアジア製海賊版が問題なのは、制作
者側に1ドルたりとも渡らないというだけでなく、
その売り上げが、犯罪組織の資金源になって
しまうことだと言われています。
日本でのオークションなどで購入しても、それ
は結局同じことなので、お気をつけください。


short_g.gif

★こちらこそ、いつもご紹介ありがとうございます。
「自分の中でうまく整理のついてない内容を背伸び
して書いてしまって」というのは、むしろこちらの方
かも、という気が強くしますが(笑)。
「やえかのカルテ」の件は了解しました。ファン小説
の方、おとなしく楽しみに待っていますね。


posted by mikikazu at 08:56 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月08日

北米のアニメコンベンションで増え始めたメイド喫茶


ブームとかトレンドとか呼べるほどの数では
まだありませんが、北米のアニメコンベンシ
ョンで設営されるメイド/コスプレ喫茶が目
立つようになってきた気がします。
既にレポートした、デトロイトのYoumacon
(2006年11月3〜5日)、サンノゼのFanime
con
(2007年5月25〜28日)に続いて、この
週末(8月11〜12日)にフロリダ州マイアミ
で開催されるYasumicon(公式サイト)では、
「Doki Doki Cafe」と名づけられたコスプレ
喫茶が開店予定です。
また、4月27〜29日にかけてハワイ・ホノル
ルで開催されたKawaii Kon(公式サイト)の
ディーラーズ・ルームでも、地元大学有志に
よるメイド喫茶が確認されていますし(star
bulletin5月14日付け記事
)、ラスベガスで
9月1〜3日に開催されるAnimeVegasでも、
メイド喫茶の開店が告知されています。
探せば、もっと他にもあるでしょうね。


short_g.gif


Yasumiconの「Doki Doki Cafe」について
もう少し詳しく述べると、衣装は自前で用意
しなくてはならず、一応普通のメイド服が推
奨されてはいますが義務ではなくて、アンナ
ミラーズ風ウェイトレス服、ゴシック・ロリータ
風ドレス、ナース服、バニーガール、セーラ
ー服などでもオーケーだそうです。
セーラー服などのシンプルな衣装の場合は、
一般的な萌えアクセサリーとして、猫耳、
ウサギ耳、リボン、眼鏡、縞ストッキングな
どによる装飾が勧められています。
なので、オーセンティックなメイド喫茶では
なく、バラエティ豊かなコスプレ喫茶という
雰囲気になるのでしょうね。
ウェイトレスさんに求められる一番大事な
ことは、もちろん(態度も含めて)「Be cute!」
であることです。
写真とか見つかれば、またご紹介しますけ
れど、今回は恒例の委員長様チェックをお
願いすると、まず怒られそう!?


衣装とか店内のセッティングとかは調査す
れば頑張れるかもしれませんが、一番難し
いのは、過去のメイド喫茶でも不満が多か
った、接客になるんでしょうか。
こればっかりは、外国人向けのアキバツア
ーとかに参加して実体験するしかないでし
ょうけれど、それが可能な人はきっと少な
いですよね。
で、思ったのは、大手の外食チェーンだっ
たらたぶんあるだろう、新人アルバイトさ
ん用の研修ビデオのことです。お客さんへ
の対応の仕方とか礼儀作法とか、わかりや
すく映像で教えてくれるような。
それの、メイド喫茶バージョンとかあったら、
すごく便利じゃないかなって。大手のメイド
喫茶チェーンさんとか、作ってません? 
まあ、あったとしても、外部に出るようなも
のではないかもしれませんが。
いっそのこと、そういう海外向けの、「正し
いメイド喫茶のメイド作法」みたいなビデオ
とか制作したら、売れたりしないでしょうか
(笑)。ほら、マンガの描き方本なんかはす
っごく売れてるみたいですし。
何が正しいメイド喫茶かということと、北米
のOTAKUさんの頭の中にある、理想のメイド
喫茶像との距離の問題もありますけど……。


posted by mikikazu at 08:51 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月02日

お礼ひとこと


今日は体力がないのでお礼の一言だけです。
昨日の記事で、北米での「涼宮ハルヒの憂鬱」
第2巻のセールス不振(まだ可能性のレベル
ですけど)について、勝手に話題を振ってしま
った、「白い空」のかざみあきらさんが、8月1
日付け日記
で、丁寧に回答をしてくださってい
ました!
いつもですけど、本当にありがとうございます!
なんだかお世話になってばかりで申し訳ない
のですけれど、御意見に対しては、僕も概ね
同意です。なんとか出来そうな問題と、難しそ
うな問題とで、色々と考えることが多いです。
ファンへの情報提供については、コンベンショ
ンのパネルとかで、会社のトップの方々が、直
接ファンの質問に答えてくれる、日本にはない
フレンドリーさという面もあるのですが、確かに
ネット上でのフットワークの鈍さ、みたいな点
はよく感じるところです。最初に基本情報を提
示するだけで、後は更新無しで完全放置の
「公式」サイトなんて、山ほどありますしね。
ともあれ、今後も、北米版「ハルヒ」のセールス
については、注意して調べていきます。


posted by mikikazu at 11:31 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年08月01日

北米オンラインストアでの、アニメDVD売り上げ・予約ランキング(7月下旬編)


というわけで、二週間に一度の恒例企画です。
北米の各オンラインストアでの、アニメDVD売
り上げ・予約ランキングの7月下旬分を調査し
てみますね。
以下、売り上げないし予約ランキングが掲載さ
れていた、各ストアの最新情報になります。


short_g.gif

アニメ専門ストア

AnimeNation
(7月16〜22日)

予約含む総合ランキング
1.「臣士魔法劇場リスキー☆セフティ BOX SET」
2.「GIRLSブラボー Complete DVD BOX」
3.「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」第9巻
4.「かりん」第2巻
5.「天地無用!DVD Complete Collection」


Right Stuf International
先週のTOP10ランキング(予約含む)

1.「攻殻機動隊SAC Solid State Society」限定版
2.「ノエイン もうひとりの君へ」第5巻
3.「鴉 -KARAS-」第2巻
4.「特公」第3巻
5.「ノエイン もうひとりの君へ」第4巻
6.「攻殻機動隊SAC シーズン1 DVD Set」
7.「特公」第2巻
8.「ノエイン もうひとりの君へ」第3巻
9.「特公」第1巻
10.「攻殻機動隊SAC The Laughung Man」


Anime Castle

1.「Bleach」第5巻
2.「Black Cat」第6巻
3.「かしまし 〜ガール・ミーツ・ガール〜」第2巻
4.「エア・ギア」第4巻
5.「Air」第1巻


buyDVD

1.「Black Cat」第6巻
2.「Bleach」第5巻
3.「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」第9巻
4.「テニスの王子様 BOX Set 2」
5.「ドラゴンボールZ」第56巻
6.「ドラゴンボールZ」第54巻
7.「今日からマ王!シーズン2」第5巻
8.「Fate/Stay Night」第4巻


short_g.gif

一般DVDストアのANIMEコーナー

BEST BUY
(オンライン販売だけでなく、店舗全体の
セールス)

1.「攻殻機動隊SAC Solid State Society」通常版
2.「Ergo Proxy」第5巻
3.「Black Lagoon」第2巻
4.「Black Cat」第6巻
5.「ドラゴンボールZ シーズン2 Uncut
  BOX SET」
6.「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」第9巻
7.「グリーングリーン Collection」
8.「アフロサムライ ディレクターズカット」
9.「強殖装甲ガイバー」第5巻
10.「Voltron BOX Set1」


DVD Empire

1.「攻殻機動隊SAC Solid State Society」限定版
2.「Highlander: The Search For Vengeance」
3.「ドラゴンボールZ シーズン2 Uncut
  BOX SET」
4.「Ergo Proxy」第5巻
5.「Black Cat」第6巻
6.「るろうに剣心 シーズン2 BOX SET」
7.「機動武闘伝Gガンダム Complete Collection 2」
8.「Fate/Stay Night」第4巻
9.「機動武闘伝Gガンダム Complete Collection 1」
10.「ヴァンドレッド」「ヴァンドレッド the
  second stage」Complete Collection」


VIDEO Universe

1.「強殖装甲ガイバー」第5巻
2.「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」第9巻
3.「NARUTO UNCUT BOX SET」第3巻
4.「アフロサムライ ディレクターズカット」
5.「エウレカセブン」第8巻
6.「攻殻機動隊SAC Solid State Society」限定版
7.「舞-乙HiME」第1巻
8.「ドラゴンボールZ シーズン2 Uncut
  BOX SET」
9.「フルメタル・パニック?ふもっふ The
  Complete Collection」
10.「涼宮ハルヒの憂鬱」第2巻通常版


short_g.gif


といった感じです。
今期の新作で売れ筋は……、

「Black Cat」第6巻
「機動戦士ガンダムSEED DESTINY」第9巻
「強殖装甲ガイバー」第5巻
「Ergo Proxy」第5巻
「Bleach」第5巻

辺りでしょうか。
「攻殻機動隊SAC Solid State Society」も、
引き続き好調みたいです。
Right Stufは例によって、Manga Entertainment
のDVDが全品半額というセールを行っていたわ
けですが、「攻殻機動隊」は当然として、カタロ
グの中から特に「ノエイン もうひとりの君へ」と
「特公」に人気が集まっているようですね。
「ノエイン」は他ストアのチャートでもよく見かけ
ますし、日本では地味な扱いだったようですけ
れど、北米ではまずまず成功しているんじゃない
でしょうか。ライセンス料とかをふまえた収支結
果まではわかりませんが……。


short_g.gif


上旬のランキングと合わせた7月期全体のセー
ルス傾向で、僕が一番「あれ?」と思ったのは、
いわゆるアニメファン向きの作品では、本年度
における本命のひとつ、「涼宮ハルヒの憂鬱」の
第2巻(7月3日発売)のチャート・アクションが、
発売後全く振るわないことですね。数店の下位
に、わずかに顔を見せるだけで。
6月のチャートでは、予約分として上位に顔を
出しているストアもありましたから、全然売れ
ていないというわけではない、と思いますが、
発売後もチャート1位を複数のストアで獲得し
ていた、「Hellsing Ultimate」第2巻や「攻殻
機動隊SAC Solid State Society」、そして他
ならぬ「涼宮ハルヒの憂鬱」第1巻の勢いはあ
りません。
「ハルヒ」を買う層は、予約して絶対に買うよう
なコアなファンだけだから、とも考えられますが、
発売が1ヵ月後(9月4日)ということで、第1&
2巻の例に倣えば、予約チャートにそろそろ顔
を出してもおかしくない、第3巻の動きも、現時
点では鈍いようですし……。
商品としてのクオリティに問題があったとは伝え
聞いていませんので、セールスが下降している
としたら、ファンの側の問題になると思います。


これは全くの憶測なんですけれど、北米で「ハル
ヒ」ブームみたいものがあったとしても、待ちに
待ったDVD第1巻の発売と、日本版の声優さんが
訪米してライブまでやってくれたアニメエキスポ
で頂点に達してしまい、「もう祭りは終わった」感
の中にあるのかなって。「もうこれ以上のことは
起きないだろう」という……。
あるいは、実際に買って、全体を通して聞いて
みた英語版吹替のキャストを気に入らない人が、
意外に多かったりしたとか。吹替のクオリティ自
体は、どこでも褒められてはいますが。
もちろん、商品展開的にはCDやTシャツの販売が
続きますし、日本で第二期が始まれば、また盛り
上がるとは思いますけれど。
この辺の北米ファンの雰囲気については、専門
家のかざみあきらさんの方が正確に把握してらっ
しゃると思うんですが、どうでしょうか。



short_g.gif

★「やえかのカルテ」はこれからやっと第3巻
という辺りです……。かたつむりの歩みでごめ
んなさい。慌てて読むのも勿体ないですし、な
かなかに難しい種類の作品でもありますし……。
考え過ぎない感想が読み終えた時に言えたらな
とは思っています。
えっとそれから、「YES!プリキュア5」も録画が
溜まりつつあるので(汗)、もちろん頑張るのです。
ところで今回の再放送をEPGで調べると、字数
制限があるのか、各話のサブタイトルが、「ナッ
ツ店を救え」「昇れ!心の気球」「りんの部活騒
動」「生徒会長の悩み」と微妙に異なっているの
が可笑しいのです。

posted by mikikazu at 09:09 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月31日

イギリスでProduction I.G 20周年記念の作品上映


秋の東京国際映画祭では、Production I.G 20
周年記念作品の上映が予定されているそうです
けど、
(参考・「アニメ!アニメ!」さん7月30日付け
記事「東京国際映画祭 animecsTIFFで
Production I.G 20周年記念作品」


ちょうど現地時間の今日7月31日、イギリスで
も、I.Gの20周年を記念した作品上映が行われ
ることになっています。
上映される場所は、イギリス・ロンドン東部のザ・
シティ・オブ・ロンドン地区にある、複合文化施設
バービカン・センター(公式サイト)内の映画館
Cinema 3です。
「Ghosts and Musketeers -A Celebration
of 20 Years of Production IG」と題されたプロ
グラムで上映される作品は、「シュヴァリエ 〜Le
Chevalier D'Eon〜」から4エピソードと、「攻殻
機動隊SAC Solid State Society」になってい
ます(紹介ページ)。
「シュヴァリエ」の方は、イギリスでもDVD第1巻が
発売になっていますが、「Solid State Society」
はまだなので(イギリス版は8月20日発売予定)、
待ちきれないファンが殺到しているのか、既にチ
ケットは完売の状態ですね。


short_g.gif


今回のバービカン・センターでの上映は、5月か
ら続いている、「Japanimation」と題した日本アニ
メ特集企画の一環であり(紹介ページ)、とりあえ
ずの最終プログラムになると思います。
5月には「パーフェクトブルー」「となりのトトロ」「パ
プリカ」「サムライ7」、6月には「ブレイブストーリ
ー」「強殖装甲ガイバー」などの作品が上映され、
チケット売切続出の盛況だったようです。


この企画のキュレーターを担当しているのが、イギ
リス人のアニメ研究家であり、「Hayao Miyazaki:
Master of Japanese Animation」、「The Anime
Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation
Since 1917」(Jonathan Clementsとの共著)など
の著書で知られる、Helen McCarthy ヘレン・マッ
カーシーさんなんですね。
この企画についてマッカーシーさんがインタビュー
された、Alex Fitch氏によるラジオ番組「I’m
ready for my close-up」の5月10日付け放送分
が、現在でも↓のアーカイブで聞けます(29分56
秒)。

「I’m ready for my close-up: The current
state of anime」


このインタビューによると、バービカン・センター
は日本アニメを紹介するのに、25年くらい前から
積極的だったそうです。
ある子供向き映画の企画で、バービカンと関わる
ようになったマッカーシーさんは、もう少し対象年
齢を上げた企画を――というリクエストを受けて、
専門分野の日本アニメを、この夏特集上映するこ
とを提案し、受け入れられたんですね。
今回の企画はこれで終了みたいですが、次は10
月頃にも、また何かあるとか。


あとインタビューの中で、「英米のアニメファンの
違いは?」と訊かれて、「タイプというより、その数
がそもそも違います。アメリカの方が、コンベンシ
ョンの規模にしても、現状では圧倒的ですから」と
も答えられていました。
こういうイベントが、イギリスでのアニメファンを
さらに増やすことに貢献すれば、とても素敵です。
頑張ってください。


posted by mikikazu at 08:42 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月30日

英語版「涼風」ADRディレクターのケイトリン・グラスさんインタビュー


アニメの英語吹替の話題を専門に扱うポッドキャ
スト「Dub Review」が、英語版「涼風」で初めてA
DRディレクターを務める、声優のCaitlin Glass 
ケイトリン・グラスさんへのインタビューを公開して
いました。先日のアニメエキスポの際に取材した
ものみたいですね。
ケイトリンさんはこれまでも、FUNimationの「ネギ
ま!?」や「君が望む永遠」で、アシスタント・ディレ
クターを務めた経験がありますが、メインのADR
ディレクターとしてデビューするのは、この「涼風」
が初めてになるようです。今後は、FUNimation
版「ONE PIECE」などでも、同職で活躍される予定
ですね。
アシスタント時代と違い、自分のやり方で録音を
進められる(もちろん、上にはプロデューサーさ
んがさらにいるわけですが)、ADRディレクターと
しての権限の大きさを満喫されているようです。
特に「涼風」の場合、ネットでの評判だけでなく、
他ならぬ販売元のFUNimationが、いわゆるクリ
シェ――つまり、よくあるギャルアニメ的なフォー
マットの作品であると認めていたことをふまえて、
その中でどう作品を差異化していったかという、
ADRディレクターからの努力が、色々と語られて
います。
その結果については、英語版「涼風」の公式サイ
のVIDEOコーナーで、第1&2話がチェック出来
るようなので、興味のある方は是非どうぞなので
す。なかなか繋がりにくいみたいですけど……。


またケイトリンさんは、「鋼の錬金術師」でのウ
ィンリィ・ロックベル役で評判を集め、あまりにも
その役を通しての注目度が大きいことを気になさ
ってもいたようですが(同じことは、エド役のVic
Mignognaさんも心配されてました)、ウィンリィ
役以外にぜひ注目して欲しい役としては、「サク
ラ大戦『エコール・ド・巴里』」での、エリカ・フォ
ンティーヌを挙げていました。
みんな「サクラ大戦」の主役ヒロインというと、真
宮寺さくらのことを言うんだけど、エリカのことも
もっと注目してほしいな、という感じで。
また「Ragnarok The Animation」で演じたジュ
ディアを例に挙げ、どうして関西弁のキャラは、
英語版だと南部訛りになってしまうのかとか……。
実際に関西出身の日本の方に訊いてみたら、南
部訛りでいいんじゃないかという意見をもらっ
たそうです。
ともあれ声優というだけではなく、ADRディレクタ
ーという、アニメ英語吹替作業においてはとても
重要といわれる仕事視点からの意見が色々聞け
るという意味で、とても興味深いインタビューです。


posted by mikikazu at 12:08 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月29日

CLAMPの新作がダークホースから、日米韓で同時出版へ


北米の出版業界情報誌Publishers Weeklyの
公式サイトでの7月28日付け記事、

「CLAMP Inks Dark Horse Deal」

が報じているところによると(via Anime News
Network
)、アメリカで業界第3位のコミック出
版社ダークホースが、日本の人気マンガ家グル
ープCLAMPと新作の出版契約を結び、2009
年からアメリカ、日本、韓国で同時出版してい
くことを発表したそうです。

・ダークホースの7月28日付けプレスリリース
「Dark Horse joins with world-renowned
creators CLAMP to welcome fans into a
new era of manga」



ダークホースのマンガ部門は、マニア向けの
青年マンガといったカテゴリーの作品を多く出
版していると思うのですが、このCLAMPの新
作が、初めて少女マンガ部門に進出する作品
になるようですね。契約交渉には、2年を費や
したとか。
まず80ページごとのエピソードを月刊で出版し、
後にそれを三か月分ごとずつ、通常の単行本
の形でもまとめて出していくというフォーマットは、
「Mangette」と称され、これは日本語の「満月」
から取ったものだそうです。二度美味しいとい
う結果になっていくでしょうか。


海外との同時出版ということで、ファンによる
無許可翻訳――スキャンレーションの被害から
逃れられる、という点はまず大きいかもです。
CLAMPくらい、既に海外でもビッグネームであ
る作家さんだと、その被害は大きいと思います
し、逆に言うとスキャンレーションによる宣伝
効果を考える必要も、もはやないでしょうから。
なんにせよ、世界の人々が同時に作品を楽し
んで欲しいというCLAMP側の意向が、ビジネ
スとしても成功することを祈っています。


short_g.gif


現在サンディエゴで開催中の「San Diego Comic
Con International」
では、日本マンガの新たな
北米での出版契約が各社から次々発表されて
いるのですけど、個人的に目を引いたのが、マ
ンガではなく、Del Reyからの、菊地秀行さん
の小説「明治ドラキュラ伝1≪妖魔、帝都に現
る≫」の翻訳出版でしょうか。
もちろんこれは、ダークホースから出版されて
いる「吸血鬼ハンターD」シリーズの好評を受け
てのものだろうとは思います。売り上げチャート
でもよくタイトルを見かけますし。
以前にもお伝えしたように、Seven Seas Enter
tainment
からは「妖獣都市」の翻訳も予定され
ているようですし、菊地作品のブームが北米で
も始まってくれたりしたら嬉しいです。なにしろ、
バックカタログの数は膨大ですから。
でも、やたら滅多にタイトルで使われている「妖」
とか「魔」の文字の訳は、どうするか頭を悩めそ
うですね(笑)。


posted by mikikazu at 09:38 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月28日

フレッド・パッテンさん、Animation World Magazineに復帰


アニメーション全般の話題を扱うウェブ・マガジ
Animation World Magazineに、7月26日
付けで、Fred Patten フレッド・パッテンさんの
署名記事を久々に見かけて、ちょっと安心してし
まいました。
記事の内容は、2001年に第1版が出された、
Jonathan ClementsさんとHelen McCarthyさん
共著の、「The Anime Encyclopedia」に、2005
年までの新情報が300ページほど追加された、
2006年発行の改訂版を紹介するものですね。


「Book Review: The Anime Encyclopedia: A
Guide to Japanese Animation Since 1917,
Revised and Expanded Edition」



short_g.gif


北米のアニメ・マンガ事情を調べている人なら
ご存知だとは思いますけれど、フレッド・パッテ
ンさんは、70年代から日本アニメの紹介を北米
で続けている、ジャーナリストとしては最古参
にあたる方で、またアメリカで最初のアニメク
ラブのひとつとして知られる(1977年設立)、
ロサンゼルスのThe Cartoon/Fantasy
Organization
の創設メンバーでもあります。
その詳しい経歴と、書いてきた記事・エッセイ
をまとめたのが、「Watching Anime, Reading
Manga: 25 Years of Essays and Reviews」
出版社公式サイト)で、北米のアニメ事情の
歴史を知りたいという方には、「アメリカで日
本のアニメは、どう見られてきたか?」(草薙
聡志 徳間書店)と並んで必読の書です。


1940年生まれのパッテンさんは、60歳を越え
ても活発に執筆活動を続けていたのですが、
2005年の3月12日に、とつぜん脳幹発作の
症状に襲われました。
それ以降は治療とリハビリの日々が続き、記
事やお姿を見かけることもほとんどなかった
のです。その間のパッテンさんの状況につい
ては、「Fred Patten News」が詳しく伝えて
くれていました。


short_g.gif


Animation World Magazineでも、パッテン
さんは長期のレギュラー執筆者で、ずっと新作ア
ニメのレビューを担当されていました。
倒れる直前の記事は、2005年2月28日付け
のレビューで、「クロノクルセイド」「ゲットバッカ
ーズ -奪還屋-」「ヴァイスクロイツ」「レイヴ」
「タイムボカン王道復古」などを紹介しています。
2004年12月28日付けレビューでは、「七人の
ナナ」なんかも楽しんで評価されていて、お年
と関係のない、アニメを楽しむ心の若々しさに
感心した記憶があります。


倒れて以降はずっと別の方がアニメ作品のレ
ビューを担当されていて、これでパッテンさん
がレギュラーで完全復帰ということもないでし
ょうけれど、無理をし過ぎない範囲で、時々は
文章が読めると嬉しいですね。
保険に入っていないパッテンさんは、経済的
に厳しい状況にもあるようですから、支援す
るための募金活動も行われています。
集まったお金で、身体が一部マヒしたパッテ
ンさんの移動のための車椅子を購入したりも
出来ているようです。


posted by mikikazu at 12:43 | 海外情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
eXTReMe Tracker
×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。