The MOVIE 1st」の、DVD/ブルーレイの細かな仕様について、
公式サイトで13日に発表されましたね。
「魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st」公式サイト
その両ディスクに、日本語だけでなく英語字幕も収録されて
いるという情報は、海外の英語ニュース・サイトでも、すぐに
伝えられました。
UK Anime Network(イギリス)
"Magical Girl Lyrical Nanoha - 1st movie release has
English subtitles"
Anime News Network(北米)
"Nanoha Film BD/DVD Add English Subs, Audience Track"
ディスクのリージョン・コードや送料などの問題はありま
すけど、再生環境がある人ならディスクを購入すれば、
これで英語の公式字幕によって台詞を理解しつつ、映画
「なのは」を楽しめるようになる、というわけですね。
海外では、8月20日から台湾でも劇場公開されていて、
TVシリーズ第3作「StrikerS」までのDVDリリースが完了
していることから、いずれ映画版についても、ディスクが
発売されると思います。
「魔法少女奈葉 the movie 1st」公式サイト
残念ながら、映画「魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st」
のDVD/ブルーレイに、英語字幕が収録されるというニュースは、
海外のアニメ違法配信サイトにも、喜ばれてしまっています。
宣伝したくはないので直接のリンクはしませんが、ある英語圏
のファンサブ制作・配信グループは、ニュースが流れた直後に、
かねてより予定していた、HD画質での映画「なのは」のファン
サブ配布に、この公式ディスクに収録される英語字幕を利用す
ることを、さっそくブログで発表しています。
公式の字幕を用いるのですから、ファンによる字幕を用いた
「ファンサブ fansub」では、既になくなっていますけれど。
同グループはまた、ディスクが発売されたら、すぐにその中
身をリッピングしてアップロードしてくれる、日本在住者から
の協力を募ってもいます。
収録されている英語字幕を付けた映像を、自分達のために
アップして欲しい、ということですね。
このグループはかつて5月頃に、日本の劇場で盗撮された
映画「なのは」の映像に、英語字幕をつけて違法配布して
いたところでもあります。
(「自分がアップした盗撮映像を無断で利用するなんて」と、
盗撮映像の配信サイト主から抗議のコメントが届くという、
失笑すべき展開にもなりました)
なので以前から、日本でブルーレイが発売されたら、その
HD画質の映像に、自分達が既に作っていた英語字幕を
付けて、また配布する予定を公言していたのですが、正規
版のディスクに英語字幕が最初から収録されているのなら、
それをそのまま流した方が、彼らにとっては、いちいち字幕
を重ねる手間が省けることになるわけですね。
日本版の映画「なのは」ディスクに、英語字幕を収録した
のは、海外からの購入者に対する配慮もあるのかもしれま
せんが、現時点では悪用される可能性も高そうです。
この問題については、自分も以前からずっと日本の権利者
さんサイドに情報を伝えてはいるのですが、グループがブ
ログで活動内容と予定を公言し続けているところからすると、
警告のようなものは届いていないか、届いても無視されて
いるのだろうと想像します。
同グループは、11月に海外でも各国語字幕が収録された
ディスクが発売される、「機動戦士ガンダムUC」第2話の
英語字幕版を、第1話に続いて違法配信する予定も発表
しています。
こちらは、日本と同時に海外でも正規版ディスクが発売さ
れるのですから、その作品の中身が流されたら、海外での
ビジネスに与える悪影響も大きいと思います。
参考・当ブログ2010年5月10日付け記事
「映画『魔法少女リリカルなのは』『マクロスF』の劇場盗撮
動画ネット流出事件について」
同2010年5月15日付け記事
「映画『魔法少女リリカルなのは』『マクロスF』の劇場盗撮
動画ネット流出事件について・続報」