ここ数日、海外メディアにおいて連続して
流されているのに気づいた日本関連記事が、
昨日2月10日に、ユニット「ベッキー・クルー
エル featuring クルーエル・エンジェルス」
としてのデビューCD「翼をください」を日本で
リリースした、Beckii Cruel ベッキー・クル
ーエルさんについての話題ですね。
・「ベッキー・クルーエル」公式ブログ
・徳間ジャパンコミュニケーションズ
「ベッキー・クルーエル」ページ
海外で同時リリースするわけではないので、
日本で、マン島出身の14歳英国人少女が
CDデビューすることに、それだけのニュース
バリューがあると判断されたのだと想像します。
時系列で紹介していくと、まず一連の記事の
中で最初のものになるのが、イギリスの日曜
紙The Observer2010年2月6日付け記事
"Isle of Man schoolgirl becomes an anime
star in Japan"
になります。
日本のジャーナリストにも取材していたり、
"moe idol""otaku""cosplay"といった
用語の解説があったり、基本的なことをそれ
なりに短くまとめた記事だと思います。
この記事を引用する形で、
8日 Inside Japan(イギリス)
"Isle of Man girl 'becomes Japanese star'"
9日 zimbio(アメリカ)
"Beckii Cruel Pics and Bio"
などが続くのですけど、独自取材として、
ベッキーさん本人もイギリスから中継出演
したのが、アメリカのニュース専門放送局
MSNBCによる報道であり、そのニュース
動画もサイト上で公開されました。
8日 MSNBC(アメリカ)
"U.K.Teen Rebecca Flint a smash hit
in Japan"
他の報道と同様に、質問内容はごく基本的
なことばかりですけれど、同じ英語圏からの
取材ということで、リラックスとしてるというか、
自然体に近いベッキーさんの受け答えになっ
ているのではないかと思います。
さらに動画での報道としては、本国イギリス
の公共放送局BBC(英国放送協会)による
ものが続きます。
10日 BBC(イギリス)
"Beckii Cruel: Isle of Man schoolgirl
is anime star"
お父さんも出演されているこの報道が、一番
硬派かもですね。インターネットの危機に深
く踏み込むことなく、ここまで築けた成功につ
いて語っておられます。
このイギリスからの映像は直接埋め込み出来
ないのですが、BBCブラジルが配信している、
同じニュースのポルトガル語版は出来るので、
置いておきます。
10日 BBC Brasil(ブラジル)
"Adolescente britânica vira celebridade
no Japão"
テレビ報道としては他に、ITVという局からもあ
ったそうですが、こちらの映像はイギリス国外か
らは視聴出来ないようです。
その他の欧州各国記事をまとめて並べると、
とりあえず以下ですが、イギリスから各国へと、
今日も増え続けているようですね。
10日 SKY NEWS(イギリス)
"Manx Teen 'Beckii Cruel' To Top Japan
Pop Chart"
10日 The Daily Mirror(イギリス)
"Beckii Cruel rules: Isle of Wight teenager
Rebecca Flint set to top Japanese charts"
10日 Manx Radio(イギリス・マン島)
"Beckii looks to conquer Japan"
10日 Mail Online(イギリス)
"British schoolgirl set to top Japanese
charts after YouTube J-Pop clips are
watched by millions"
10日 BIGPOND(イギリス)
"14-year-old You Tube sensation"
10日 Express.co,uk(イギリス)
"MEET BECKII CRUEL: BRITISH SCHOOLGIRL
BECOMES JAPANESE POP SUPER-STAR"
10日 Associated Content(アメリカ)
"Beckii Cruel to Hit Number One on
Japanese Album Chart"
10日 laSexta(スペイン)
"De youtube al número uno de ventas"
10日 TECHOLABS(トルコ)
"15 yaşındaki kız YouTube'u altüst etti!"
10日 SLATE.fr(フランス)
"Comment une Anglaise de 14 ans est
devenue star au Japon"
11日 Ticinonline(イタリア)
"Beckii Cruel, stella manga del web
in Giappone"
アジアでも中国・台湾・韓国などでたくさん
報道されているのですが、やはり面白いの
は中国語による漢字表記で、こちらの記事
などによる、「英国萌妹」という表現がずばり
でわかりやすいと思いました。