2009年10月06日

イタリアMTVで、10月13日よりイタリア語吹替版「鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST」放送開始


先にお知らせです。
イギリスのアニメ・マンガ情報サイトAnimetion
の、共同編集長であるTom Phillipsさんを
筆頭にした皆さんが、現在日本に滞在中で、
その日々の模様をライブジャーナルで報告
してくれています。
昨日までは関西に滞在されていて、京都の
国際マンガミュージアム
、大阪・港区のサン
トリーミュージアムで開催中の「スタジオジブ
リ・レイアウト展」
、そして神戸・新長田の18
メートル鉄人28号モニュメント
など、精力的
に取材を続けられているようですね。
特にTomさんは、宮崎駿監督の大ファンとの
ことなので、ジブリのレイアウト展には、強い
感銘を受けたそうです。
僕もTomさんとは、メールで連絡は取れまし
たが、結局タイミングが合わずに、直接会っ
たりすることは出来ませんでした。ちょっと
残念です。
今日からは関東に移動して、三鷹の森ジブ
リ美術館
や、サンリオピューロランドなどを始
めとして、色々なところを訪問する予定だそ
うです。
関東での滞在予定は1週間ほどとのことなの
で、関東地方で興味のある方は、Tomさんと
コンタクトを取ってみてはいかがでしょうか。
「Ultimo Spalpeenで知りました」と伝えれば、
話は通ると思います。
Animetionの方々も、日本のファンと交流出来
たら、きっと楽しい思い出になると思いますし。
連絡については、Animetionスタッフ紹介ペー
に記載のメールアドレスで届きます。


short_g.gif


では本題として、イタリアからのニュースを。
イタリアMTVで、10月13日より、海外では
「Fullmetal Alchemist: Brotherhood」
と題されている(FMA:Brなどと略されることが
多いみたいです)、「鋼の錬金術師 FULLMETAL
ALCHEMIST」が、イタリア語吹替版で放送
されることが発表されています。

via・comicsblog 2009年9月30日付け記事
"Fullmetal Alchemist: Brotherhood su MTV -
Torna la Anime Night"


この「FMA:Br」の、Youtubeやアニメ専門局な
どでの、各国語版字幕によるネット配信・放送
は広く行われていますが、吹替版での放送は、
僕が知る限り、このイタリア語版が最速のひと
つだと思います。相変わらず、イタリアは動き
が早いです。
イタリアでも、Youtubeチャンネルと、MTV公
式サイト
でイタリア語字幕版エピソードが配信
されていますが、もちろん日本からの視聴は出
来ません。


MTVイタリアでの放送時間帯は、毎週火曜日
の午後9時で、以前に「DEATH NOTE」なども
放送されていた、日本アニメ専門のAnime
Night(公式ページ)という枠ですね。今回、
その呼称は使ってないかもしれませんが。
確か、つい最近まで「隠の王」「銀魂」などを放
送していて、少しお休みしていた後、また再開
の運びとなりました。視聴者からの、アニメを
放送して、という要望も強いんでしょうね。
今回のラインナップは、

21:00 ―― 「鋼の錬金術師 FULLMETAL
 ALCHEMIST」
21:30 ―― 「Black Lagoon」
22:00 ―― 「DEATH NOTE」

ということで、なかなか強力だと思います。
英語版吹替の評価がとても高かった「Black
Lagoon」なんかは、イタリア語だと、どんな感
じなんでしょうね。


また、このMTVサイトのアニメページでは、
以前MTVで放送したアニメ作品で、再放送
して欲しい作品は、という投票も受けつけて
いて、現時点でのその結果は、

「彼氏彼女の事情」 ―― 24033票
「GTO」 ―― 24025票
「スラムダンク」 ―― 12471票
「トライガン」 ―― 6222票

という、かなり興味深い結果になっています。
アクションだけではなく、ドラマ作品もちゃん
と受けるイタリアだからこその、「彼氏彼女の
事情」の人気でしょうか。


posted by mikikazu at 12:44 | TrackBack(0) | 「鋼の錬金術師」情報 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

この記事へのトラックバック
eXTReMe Tracker
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。